Beställningsvara. Skickas inom 3-6 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.
Jayadeva's dramatic lyrical poem Gitagovinda is one of the most important works in Indian literature and a source of religious inspiration in both medieval and contemporary Vaishnavism. Revealing an intense earthly passion to express the complexities of divine and human love, its songs are an important part of Indian devotional music and literature. The twentith anniversary edition of the renowned translation by noted scholar Barbara Stoler MIller brings this classic to a new generation of readers and offers fresh insights for those familiar with the text.
Barbara Stoller Miller translated many works of Indian literature, including The Bhagavad-Gita: Krishna's Counsel in Time of War and The Hermit & the Love Thief: Sanskrit Poems of Bharitrihari and Bilhana (both Columbia).
Foreword by John Stratton Hawley Preface A Note on Sanskrit Pronunciation Introduction 1. Jayadeva: The Wandering Poet 2. The Lyrical Structure of Jayadeva's Poem 3. Jayadeva's Language for Love 4. Krishna: Cosmic Cowherd Lover 5. Radha: Consort of Krishna's Springtime Passion Notes Gitagovinda: Translation
This Gitagovinda will be the English standard for our generation. ASIA Bulletin Excellent...[This translation] beautifully renders the Sanskrit lyric into poetic English and captures the rich imagery and musical rythms of Jayadeva's language. Choice