Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.
Since the late Meiji period, Shakespeare has held a central place in Japanese literary culture. This account explores the conditions of Shakespeare's reception and assimilation. It considers the problems of translation both cultural and linguistic, and includes an extensive illustrated survey of the most significant Shakespearean productions and adaptations, and the contrasting responses of Japanese and Western critics.
Tetsuo Kishi is Professor Emeritus of English at Kyoto University and was President of The Shakespeare Society of Japan (1999-2001). Graham Bradshaw teaches at Chuo University, Japan, and is editor of The Shakespeare International Yearbook.
Introduction; 1. Shakespeare and Traditional Japanese Theatre: Tsubouchi Shoyo; 2. Shakespeare in Japanese I: Fukuda Tsuneari; 3. Shakespeare in Japanese II: Kinoshita Junji; 4. Shakespeare and the Japanese Stage; 5. Shakespeare in Japanese Literature; 6. Shakespeare and Japanese Film: Kurosawa Akira; 7. Further Reading; Index.
"Shakespeare in Japan offers very different though equally rewarding insights into global Shakespeare." - Peter G. Platt, Studies in English Literature, Spring 2008