Hoppa till sidans huvudinnehåll

Proust, China and Intertextual Engagement

Translation and Transcultural Dialogue

Häftad, Engelska, 2018

Av Shuangyi Li

1 019 kr

Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.

Finns i fler format (1)


The book traces the literary journey that Proust’s work made to China and back by means of translation, intertextual engagement, and the creation of a transcultural dialogue through migrant literature. It begins with a translation history of Proust’s work in China and studies the different (re)translations and editions of La Recherche highlighting their culturally conditioned thematic emphases and negligence, such as time and memory over anti-Semitism and homosexuality. The book then moves on to explore three contemporary mainland Chinese writers’ creative intertextual engagement with Proust against the backdrop of China's explosive development from modernity to post-modernity in the 1990s. Finally, back to France, the book examines the multifarious literary relations between Proust and the Franco-Chinese migrant writer François Cheng. It demonstrates how the cultural heritages of China and the West can be re-negotiated and put into dialogue through the fictional and creative mediumof literature, as well as providing a means of understanding the economic, political, and cultural exchanges in our current global context.

Produktinformation

  • Utgivningsdatum2018-12-12
  • Mått148 x 210 x undefined mm
  • FormatHäftad
  • SpråkEngelska
  • Antal sidor246
  • FörlagSpringer Verlag, Singapore
  • ISBN9789811351426