“This all started about sixty years ago. In Argentina, there were very few science fiction readers: people like Patricio Esteve, Angélica Gorodischer, Héctor R. Pessina, some Latin teachers and me. However, Paco Porrúa was editing the best of the genre, Borges appreciated it, and Bioy Casares practiced it. The academic world, with the notable exception of Raúl H. Castagnino, preferred to ignore it. As a student, I remember being reprimanded for writing about Lovecraft without waiting for the approval of French criticism.A couple of generations later, I found myself participating in international conferences on science fiction, which the university itself now convened. What was once the subject of sarcasm had become a respectable subject.What had happened? Well, the readers, ignoring academic admonitions, had multiplied. The genre tempted writers and mobilized researchers. If there were so many explorers and cartographers, it was because the forest had grown beyond expectations. Perhaps much of what was being written was not liked by veterans like me, but we had always promoted variety.Age can drive us to skepticism or resentment, but it can also give us the pleasure of tasting the fruits of what we once sowed. A book like this one, which explores the rich and multifaceted landscape of Latin American science fiction, is the best proof.”—Pablo Capanna, Philosophy Professor, sf specialist, columnist for the Minotauro<\i> and El péndulo magazines<\i>