Språk & ordböcker
Pocket
Idiolektale Figurencharakteristik als Uebersetzungsproblem
Anna Pieczynska-Sulik • Andrzej Katny
769:-
Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.
Ziel dieser Arbeit ist es, die Kategorie des Idiolekts in die translatologische Reflexion einzubeziehen. Vor dem Hintergrund der Bachtin'schen Idee des polyphonen Romans wird die idiolektale Figurencharakteristik im literarischen Werk zum Übersetzungsproblem erhoben. Die Ergebnisse der idiolektdifferenzierten Übersetzungsanalyse liefern einen Nachweis dafür, dass die Berücksichtigung der Kategorie des Idiolekts für qualitativ hoch stehende Übersetzungsresultate unerlässlich ist.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783631531914
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 170
- Utgivningsdatum: 2005-02-03
- Förlag: Peter Lang AG