Ibsen, Theatre and the Chinese State interrogates a hundred years of Chinese history from the founding of the Chinese Communist Party to the present day, refracted through representations of a western playwright on the Chinese stage. No other western writer has had the same consistent presence in Chinese political, cultural and ideological history as Henrik Ibsen. Yet there is inconsistency in the reception of his dramas in China. Throughout the last hundred years, contestations over the national imaginary of China have played out in the changing interpretations of Ibsen’s plays. An understanding of the complex appropriation of Ibsen’s dramas in Chinese theatre offers a litmus test of China’s changing attitude towards the West. This book examines how the state, the scholars and the artists have used Ibsen’s drama for different purposes such as nation building, women’s emancipation and theatre reform.
Liyang Xia is an Associate Professor at the Centre for Ibsen Studies, University of Oslo
Introduction: Ibsen, Theatre and the Chinese State1 Forgotten ‘Noras’: women of the 1923 performance of A Doll’s House2 Madame Mao’s Nora: setting the record straight3 Ibsen, inner life, and the State: aesthetics as resistance in Lin Zhaohua’s The Master Builder4 Ibsen for sexual activism: interrogating the myth of ‘leftover women’ in urban China5 Ibsen for soft power: the layered Ibsen diplomacy between Norway and ChinaConclusion: Echoes of history