Hoppa till sidans huvudinnehåll

Del 0

Från ett språk till ett annat : Om översättning och tolkning

Häftad, Svenska, 2013

239 kr

Skickas . Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.


Över en miljon personer i Sverige har i dag ett annat modersmål än svenska och antalet ökar. Därmed ökar också behovet av översättning och tolkning. Samtidigt är bristen på auktoriserade tolkar och översättare ett problem, t.ex. inom sjukvården och rättsväsendet, och i vissa språk saknas helt tolkar och översättare. Vad innebär detta för myndigheter och kommuner? Och vad får det för konsekvenser för individen? Uppfyller översatta myndighetstexter språklagens krav? Hur påverkar arbetsvillkoren kvaliteten på tolkning och översättning?

Från ett språk till ett annat är en lägesrapport där ett trettiotal tolkar, översättare, forskare, utbildare, stat­liga tjänstemän och representanter för intresseorganisationer behandlar olika aspekter av översättning och tolkning.

Ämnen som tas upp är bl.a. utbildning och arbets­marknad, den svenska översättningskulturen i ett historiskt perspektiv, översättning och tolkning som forskningsområde, teckenspråkstolkning, undertext­ning, terminologi och EU:s arbete.

Produktinformation

  • Utgivningsdatum2013-08-09
  • Mått125 x 185 x 20 mm
  • Vikt330 g
  • FormatHäftad
  • SpråkSvenska
  • SerieSpråkrådet
  • Antal sidor268
  • FörlagNE Nationalencyklopedin
  • ISBN9789113053660

Tillhör följande kategorier

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av

  • Nyhet

Fars rygg

Niels Fredrik Dahl

Pocket

79 kr115 kr

  • Nyhet
Del 4

Sot

Sara Strömberg

Storpocket

139 kr179 kr