Esta obra es un auténtico vademécum para el investigador que desea encontrar o seguir avanzando su camino en el mundo digital de la lingüística aplicada al estudio del español como lengua extranjera/segunda lengua. En tres partes y diez capítulos se ofrece un panorama crítico, claro y práctico de las últimas novedades en el ámbito de la lingüística de corpus, la biblioteconomía y la edición digital desde una perspectiva interdisciplinaria e internacional. Cada capítulo propone un estado de la cuestión en relación con el tema tratado, así como estudios de caso elaborados con gran esmero, que sirven de guía para que el lector se ponga manos a la obra. En combinación con el material en línea que proporciona, este libro marca un antes y un después en la investigación de las TIC en español como lengua extranjera/segunda lengua. No cabe duda de que se convertirá en una obra de consulta estándar que encantará y convencerá tanto a los investigadores principiantes como a los más avezados.Lieve Vangehuchten, Universiteit AntwerpenThis ten-chapter edited volume renders an enormous service to those doing research in Spanish as a second language (L2) by framing the field within the greater context of Digital Humanities. The digital world has profoundly changed how research on Spanish as an L2 is carried out by making it more collaborative, multidisciplinary, and focused on data and corpus analysis. The first five chapters of this book make explicit how the trends in Digital Humanities and technology have affected the study of Spanish as an L2; the next three chapters specifically examine large-data approaches; finally, the last two chapters make helpful suggestions concerning the best publication venues and methods of visual presentation in order to position recent advances in L2 Spanish research in the best light. In short, this publication provides the type of invaluable advice to graduate students and new professors that they rarely receive. Ample attention is paid to using digital libraries and corpus collections, as well as the various platforms available for L2 researchers to create collaborative networks. This book also provides a supplementary website with links to all of the previously discussed resources. Without any doubt, the authors have provided a significant contribution for all who research Spanish as an L2. Robert Blake, University of California, Davis Las nuevas tecnologías nos ofrecen posibilidades muy amplias de investigación y de consolidación profesional pero la navegación es difícil si no se manejan bien los mapas. e-Research y español LE/2 está llamado a ser una obra de referencia para quienes quieren investigar, publicar o conectar profesionalmente en el ámbito de la enseñanza de español LE/2. Mar Cruz Piñol ha dirigido a un grupo internacional de especialistas que ofrecen una visión actualizada de la investigación sobre español LE/2 con tecnologías, explican casos prácticos y muestran cómo se visibiliza profesionalmente la investigación. La obra es un mapa idóneo para manejarse profesional y académicamente en su ámbito de referencia, y, como los buenos mapas, exponen ante sí un enorme mundo que explorar sin riesgo de naufragio.Lola Pons Rodríguez, Universidad de Sevilla