bokomslag Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten

Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten

Yumiko Saito

Pocket

739:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 5-9 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 230 sidor
  • 2022
Yumiko Saitos Buch legt eine subtile Untersuchung zu dem spezifisch mehrsprachigen Charakter von Yoko Tawadas Literatur vor. Aufgrund ihrer profunden Kenntnisse der deutschen und japanischen Sprache dringt Saitos Untersuchung erstmals in die verschiedenen Schichten des poetischen Transfers zwischen den beiden Schriftsystemen in Tawadas Werk vor, indem sie deren eigensinnige Praxis der Selbstübersetzung en detail analysiert. Indem sie den faszinierenden Transfer zwischen beiden Sprachen und Tawadas krerativen Umgang mit der Schriftbildlichkeit erschließt, leistet ihre Arbeit zugleich einen wichtigen Beitrag zu dem noch relativ jungen Fachgebiet der Translation Studies, speziell zum Schwerpunkt der ,Selbstübersetzung'.

  • Författare: Yumiko Saito
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783958099012
  • Språk: Tyska
  • Antal sidor: 230
  • Utgivningsdatum: 2022-06-01
  • Förlag: Stauffenburg Verlag GmbH