Moving between English and Italian sources, Clarke shows the great effort of synthesis required to interpret works through the lens of medieval textual culture. At the same time, his book reminds us that historical inquiry often discovers its own investments. The exciting findings of his study are Ceffi's turn from allegory and moralization in Ovid, the salacious marginal comments attached to the Teseida, the authentication of the Wife of Bath's exegetical prowess, and the imagined alternative to Griselda's abjection, ventriloquized by a male reader who wants her to speak otherwise. In the interplay of medieval texts and commentary, we find both historical alterity and modern affinities of reading.