"This second volume of the Anthology of Chinese Discourse on Translation (edited by Robert Neather) is another ground-breaking contribution to the field of translation studies. The volume is proof of the admirable scholarship of the late Martha Cheung who has provided us with such a wealth of wisdom and insights." Juliane House, University of Hamburg, Germany"This long-awaited sequel to Martha Cheung’s landmark 2006 volume serves as an invaluable sourcebook on materials, some of which were hitherto unavailable in English translation. Robert Neather must also be applauded for taking up the task of coordinating the work on the surviving manuscripts, thus enabling us to finally grasp the little understood "Chinese" perspective on translation right up to the dawn of the modern age." Leo CHAN Tak Hung, Lingnan University, Hong Kong