Hoppa till sidans huvudinnehåll

Del 266

Wenn Literaten uebersetzen

Molières "Misanthrope" in sieben neueren Verdeutschungen

Häftad, Tyska, 2003

AvUlrich Bossier

1 079 kr

Tillfälligt slut


Übersetzen Literaten unserer Zeit generell anders als Übersetzer ohne den Hintergrund einer eigenkreativen literarischen Erfahrung? Gibt es den oft behaupteten spezifisch literatenhaften Zugriff der Dichter-Übersetzer auf das Original? Diese Fragen erörtert die vorliegende Studie anhand eines repräsentativen Fallbeispiels. Sie vergleicht Molières Misanthrope mit sieben neueren Verdeutschungen aus Schriftstellerhand, nämlich den Versionen von R. A. Schröder, H. Weigel, W. Deichsel, K. Bartsch, H. M. Enzensberger, H. Meier und B. Strauss. Die Analyse ergibt, daß die übersetzenden Literaten die textlichen Mikrostrukturen ungeniert zum ausgedehnten Aktionsfeld ihrer Autorenkompetenz machen. Unberührt von modernen Übersetzungsidealen, die den Übersetzer zur Zurückhaltung verpflichten, bringen sie namentlich im Bereich des Sprachlich-Stilistischen ihre eigenen Schreibgewohnheiten und -attitüden ein.

Produktinformation

Hoppa över listan

Mer från samma författare

Del 9446

König Ubu

Alfred Jarry, Ulrich Bossier

Häftad

119 kr

Hoppa över listan

Mer från samma serie

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av

Del 9446

König Ubu

Alfred Jarry, Ulrich Bossier

Häftad

119 kr

  • Bokrea
Del 1

Klanen

Pascal Engman

Inbunden

99 kr299 kr