Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
Häftad, Engelska, 2016
Av Andre Lefevere, Andre (formerly of the University of Texas at Austin) Lefevere
739 kr
Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.Finns i fler format (1)
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies,this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline.Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentiethcentury, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame showshow rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing –infl uences the reception and canonization of works of literature.Firmly placing the production and reception of literature within the widerframework of a culture and its history, André Lefevere explores how rewritingmanipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrateshow rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical orliterary status.Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, andGerman, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is aseminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory,and comparative and world literature.
Produktinformation
- Utgivningsdatum2016-11-07
 - Mått156 x 234 x 11 mm
 - Vikt680 g
 - FormatHäftad
 - SpråkEngelska
 - SerieRoutledge Translation Classics
 - Antal sidor134
 - FörlagTaylor & Francis Ltd
 - ISBN9781138208742