In summary, this volume explores the less-investigated aspect of political representation through linguistic equity in legal and institutional settings. The volume has several strengths. One is is that it is empirically grounded in data collected from observations, case studies, interviews, and other research instruments. These various sources shed light on aspects of real-life translation activities. Another strength is the attention to different legal cultures and traditions in various geographic locations and languages. Ran Yi, Int J Semiot Law (2023), 36:1341–1346 https://doi.org/10.1007/s11196-023-10003-4