Translation, Poetics, and the Stage

Six French Hamlets

Inbunden, Engelska, 2014

Av Romy Heylen

2 689 kr

Beställningsvara. Skickas inom 7-10 vardagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.

Finns i fler format (1)


This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.

Produktinformation

  • Utgivningsdatum2014-07-10
  • Mått156 x 234 x 15 mm
  • Vikt385 g
  • FormatInbunden
  • SpråkEngelska
  • SerieRoutledge Library Editions: Shakespeare in Performance
  • Antal sidor180
  • FörlagTaylor & Francis Ltd
  • ISBN9781138790865