bokomslag Translation in Television News in Taiwan
Samhälle & debatt

Translation in Television News in Taiwan

Kuo-Hua Chen Sheng-Jie Chen

Pocket

909:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 108 sidor
  • 2011
This book aims to bridge the gap between the production of global news and the practices of translation by focusing mainly on television news translation, and expects to help understand how news translators in this context reproduce news stories in the process of news translation. The authors adopt the method of case study, using a foreign news desk in a certain news network in Taiwan as the object of this research and looking into the workings of the organization. The results of the existing study show that news translation should be considered a type of translation in a more generalized meaning, notwithstanding the fact that there are differences between news translation and general translation. On the other hand, in the process of production of global news, the news translators in television newsroom mainly take into consideration three factors: the footage, the length of news item, and the spoken language, which marks great distinctions from general translation.
  • Författare: Kuo-Hua Chen, Sheng-Jie Chen
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783844327106
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 108
  • Utgivningsdatum: 2011-04-08
  • Förlag: LAP Lambert Academic Publishing