bokomslag Traduzione nei notiziari televisivi a Taiwan
Samhälle & debatt

Traduzione nei notiziari televisivi a Taiwan

Kuo-Hua Chen

Pocket

909:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 108 sidor
  • 2021
Questo libro mira a colmare il divario tra la produzione di notizie globali e le pratiche di traduzione concentrandosi principalmente sulla traduzione di notizie televisive e si aspetta di aiutare a capire come i traduttori di notizie in questo contesto riproducano le notizie nel processo di traduzione delle notizie. Gli autori adottano il metodo del caso di studio, utilizzando un banco di notizie straniere in una certa rete di notizie a Taiwan come oggetto di questa ricerca e esaminando il funzionamento dell'organizzazione. I risultati dello studio esistente mostrano che la traduzione di notizie dovrebbe essere considerata un tipo di traduzione in un significato pi generalizzato, nonostante il fatto che ci siano differenze tra la traduzione di notizie e la traduzione generale. D'altra parte, nel processo di produzione di notizie globali, i traduttori di notizie nelle redazioni televisive prendono in considerazione principalmente tre fattori: il metraggio, la lunghezza della notizia e la lingua parlata, che segna grandi distinzioni dalla traduzione generale.
  • Författare: Kuo-Hua Chen
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9786203175011
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 108
  • Utgivningsdatum: 2021-01-06
  • Förlag: Edizioni Sapienza