Hoppa till sidans huvudinnehåll

Translating The Witcher

  • Nyhet

Publishing Fantasy Fiction in Europe

Häftad, Engelska, 2026

AvJustine Breton

269 kr

Kommande


This study traces the editorial journey of Andrzej Sapkowski's fantasy work from Poland to the world, focusing on the stages of dissemination, translation, and publishing that Wiedźmin (The Witcher) has been undergoing in Europe. The analysis focuses on the author's intentions and those of his editorial teams in different countries, considering the target audiences, the successive translations and the series in which the volumes of The Witcher have been published. Doing so, it aims at questioning the specificities of translating fantasy fiction, especially from a lesser-known European language and with stories filled with multicultural folkloric references. It also studies how the various adaptations of the cycle have had an impact over its development and diffusion. The analysis is centered on Europe, where the process has been particularly dense, but it is occasionally completed with the impact of The Witcher in other regions of the world, including Asia and South America.

Produktinformation

Hoppa över listan

Mer från samma författare

Hoppa över listan

Mer från samma serie

Editing Fiction

Alice Grundy, Canberra) Grundy, Alice (Australian National University

Häftad

259 kr

Publishing Romance Fiction in the Philippines

Jodi McAlister, Claire Parnell, Andrea Anne Trinidad, Victoria) McAlister, Jodi (Deakin University, Claire (University of Melbourne) Parnell, Andrea Anne (Ateneo de Manila University) Trinidad

Häftad

269 kr

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av

  • Bokrea
Del 1

Klanen

Pascal Engman

Inbunden

99 kr299 kr

  • Bokrea

17 juni

Alex Schulman

Inbunden

119 kr329 kr