What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently?Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.
Héctor Domínguez Ruvalcaba is a professor in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Texas, Austin, where he teaches queer and gender issues in Latin American literature, film, and culture.
Introduction: Troubles and Travels of the Queer1. Queer Decolonization2. Queerness and the Nation in Peripheral Modernity3. LGBT Politics and Culture4. Beyond LGBT Struggles: Trans Politics and Neoliberal SexConclusion
There is much to be learned from Translating the Queer about socio-sexual processes in Latin America and the always-frayed fabric of the heterosexist project.'