Beställningsvara. Skickas inom 3-6 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.
Until recently, the Sahidic Old Testament has received little attention. In Sahidic Coptic Leviticus, Antonia St Demiana fully documents, for the first time, the manuscript evidence of Sahidic Coptic Leviticus and offers a full codicological investigation and reconstruction of its codices and fragments. By surveying the dispersed Sahidic Leviticus fragments and folios, codices formerly considered to be independent of one another are reconstructed and unified, and new Leviticus fragments are identified and virtually assigned to their original codices. A semi-diplomatic edition of the most complete witness of Sahidic Leviticus, MLM M566, with the variae lectiones from the other Sahidic Leviticus witnesses is provided with a critical apparatus and English translation. A commentary including an introductory textual study and translation analysis of the text is also presented. In addition, this volume offers new and conclusive observations on the nature of the Sahidic version of Leviticus, and the relationship between the text of Sahidic Leviticus and its Greek Vorlage.
Antonia St Demiana, Ph.D. (2020), Macquarie University, is a Coptic Orthodox nun at Archangel Michael Monastery in Woodend, Victoria. Her research encompasses the codicological and philological aspects of Sahidic Coptic codices, with a particular focus on the edition, translation, and transmission of the Sahidic Coptic texts contained therein.
ForewordAcknowledgementsList of Figures and TablesList of PlatesGeneral AbbreviationsAbbreviations of Journals, Periodicals and SeriesAbbreviations of Library and Museum CodesAbbreviations of Editions and Other PublicationsIntroduction: Sahidic Leviticus1 Manuscript Evidence for Sahidic Leviticus1.1 Collection Call Numbers1.2 Inventory of Fragments and Folios1.3 Concordance of Call Numbers and Sigla1.4 Dating and Provenance2 Descriptive Method2.1 Codex2.2 Provenance, Location and Acquisition2.3 Dating2.4 Contents of Codex2.5 Codicological Aspects of Leviticus in Codex2.6 Layout2.7 Script2.8 Orthography2.9 Decoration2.10 State of Research: Literature and Editions2.11 Attestations of Sahidic Leviticus3 Witnesses of Sahidic Leviticus3.1 Biblical Codices Containing Sahidic Leviticus3.2 Liturgical Codices Containing Leviticus3.3 Papyrus Leviticus Fragment3.4 Sahidic Literary Codices Containing Quotations from Leviticus3.5 Attestations of Sahidic Leviticus4 Edition of Codex A (MLM M566) with Critical Apparatus and Translation4.1 Editorial Remarks4.2 Editorial Sigla4.3 Other Editiorial Signs4.4 Abbreviations Used in the Critical Apparatus4.5 Symbols Used in the Critical Apparatus4.6 Edition of Codex A (MLM M566) with Critical Apparatus and Translation5 Commentary on the Text of Sahidic Leviticus5.1 Translation Technique5.2 Unintentional Changes5.3 Commentary Exclusions5.4 The Greek Vorlage5.5 Commentary6 Affiliations of the Sahidic Manuscripts and Their Textual Character6.1 Affiliations of the Sahidic Manuscripts6.2 Lexical Aspects of the Sahidic Witnesses6.3 Relationship of Sahidic Leviticus to Its Greek VorlageConcluding RemarksAppendix 1: Re-edition of P.Ifao Copte 215A (Codex B)Appendix 2: Editio princeps of BnF Copte 1331 f.23 + UML P.Mich.Inv.4969.30 (Codex B)Appendix 3: Editio princeps of CUL Or.1699Πii ff.1–4 + BnF Copte 1322 ff.7 & 8 + BnF Copte 1291 ff.67–68 (Codex C)Appendix 4: Re-edition of Privatsammlung Schüssler (Codex D)Appendix 5: Editio princeps of BnF Copte 1614 f.27 (Codex D)Appendix 6: Editio princeps of BAV Borg.copt.109, cass.10, fasc.32, f.2 (Codex I)Appendix 7: Editio princeps of BL Or.4916.1 (Fragment J)Appendix 8: Indices of Græco-Coptic Loanwords, Proper Names, and Toponyms in MLM M566Appendix 9: Explanatory Glosses in Sahidic LeviticusPlatesBibliographyIndex of Ancient SourcesIndex of Modern AuthorsIndex of Subjects