"This scholarly study explores the wide-ranging political and religious ramifications of German and British colonial rule over the Ewe-speaking Anlo people in southern Togo and southeastern Ghana. German Pietists from the Bremen Mission dominated the region from the mid 19th century until ousted by the British during WW I. The Germans translated the Bible into Ewe and, by applying their own völkisch (volkisch) notions to the natives, disrupted the long-term spiritual affinity between the Ewe-speaking and Akan-speaking communities in the Anlo polity. Moreover, by appropriating the town of Notsie, they desecrated the home of Mawu, the chief Anlo diety. Ewe-Anlos were told to abandon primitive customs like burying their dead under their houses and retaining faith in magic and fetishes and to take up European culture and religion if they ever hoped to become civilized. Adoption of European practices, however, rarely guaranteed acceptance. Instead, colonial pressure resulted in frustration, passive resistance, and, sometimes, open rebellion. Through it all, Greene notes, old meanings and sacred sites were not forgotten. Retained in bits and pieces, they now constitute the very foundation upon which the new is made sensible. Includes maps and photographs; highly recommended for all levels and collections. —W. W. Reinhardt, Randolp"—Macon College, 2003jan CHOICE"This is a rich, ambitious, and rewarding work of social and intellectual history."—Journal of the American Academy of Religion JAAR