Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.
This volume provides a new perspective on prevailing discourses on translanguaging and multilingualism by looking at ‘glocal’ languages, local languages which have been successfully "globalized". Focusing on European languages recreated in Latin America, the book features examples from languages underexplored in the literature, including Brazilian Portuguese, Amerinidian poetics, and English, Spanish, Portuguese outside Europe, as a basis for advocating for an approach to language education rooted in critical pedagogy and post-colonial perspectives and countering hegemonic theories of globalization. While rooted in a discussion of the South, the book offers a fresh voice in current debates on language education that will be of broader interest to students and scholars across disciplines, including language education, multilingualism, cultural studies, and linguistic anthropology.
Manuela Guilherme is a Marie Curie Research Fellow at the Center for Social Studies at the University of Coimbra, Portugal. Lynn Mario T. Menezes de Souza is Professor of Language Studies at the University of São Paulo, Brazil.
Introduction: Glocal Languages, the South Answering BackManuela Guilherme and Lynn Mario T. Menezes de SouzaSection I: Glocal Languages – Theoretical BackgroundChapter 1: Glocal Languages, Coloniality and Globalization from BelowLynn Mario T. Menezes de SouzaChapter 2: Glocal Languages Beyond Postcolonialism: The North and the South in the north and in the south Manuela GuilhermeSection II: Indigenous Languages as Glocal LanguagesChapter 3: Glocalism Now and Then: The De-colonial Turn of Guarani, Portuguese and SpanishFernanda Martins FelixChapter 4: Reshuffling Conceptual Cards: What Counts as Language in Lowland Indigenous South America Jamille Pinheiro DiasSection III: Portuguese as Glocal LanguageChapter 5: The Imaginary in Portuguese Language Perceptions in Academia: (Mis)directions Between the Local and the GlobalGesualda dos Santos RasiaChapter 6: The Linguistic Atlas of Brazil Project: Contributions Towards Knowledge, Teaching and Disclosure of Brazilian PortugueseMarcela Moura Torres Paim and Silvana Soares Costa RibeiroSection IV: Spanish as Glocal LanguageChapter 7: Comparisons Between Spanish and Portuguese: Proposals for University TeachingAdrián Pablo FanjulChapter 8: Multiculturalism and Glocal Languages: The Impact of Cultural Mobility in Spanish Teaching and Learning in Southern BrazilMaria Josele Bucco CoelhoSection V: English as Glocal LanguageChapter 9: English (Mis)education as an Alternative to Challenge English Hegemony: A Geopolitical DebateDaniel de Mello FerrazChapter 10: Teaching English to Undergraduate Students in a Brazilian University: Thinking GlocallyAlessandra Coutinho FernandesConclusion: Towards Globalization from BelowLynn Mario T. Menezes de Souza and Manuela Guilherme