bokomslag Creativita e normalizzazione nella traduzione
Barnböcker

Creativita e normalizzazione nella traduzione

Aniko Fuzekova

Pocket

999:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 56 sidor
  • 2021
La traduzione richiede una certa esperienza, una certa istruzione e una notevole quantit di talento. I traduttori devono investire una quantit considerevole di tempo e abilit per creare una buona e valida traduzione. Questo lavoro fornisce un'analisi delle strategie creative e di normalizzazione delle traduzioni ceche e slovacche di The God of Small Things di Arundhati Roy. Studia e confronta le strategie normalizzanti e creative dei due traduttori: Michaela Lauschmannov e Veronika Redererov. Il lavoro confronta inoltre gli atteggiamenti dei traduttori verso la traduzione, la lingua e i passaggi creativi del testo di partenza. Studia anche l'influenza dei cambiamenti avvenuti durante il processo di traduzione, e studia il grado della loro influenza sul testo di arrivo. Infine, esamina il trasferimento di tutti i livelli di significato e di tutti i tipi di funzioni del testo di partenza. L'analisi dovrebbe aiutare a comprendere meglio le strategie di traduzione e gli atteggiamenti dei traduttori per migliorare le proprie strategie e tecniche di traduzione.
  • Författare: Aniko Fuzekova
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9786203480146
  • Språk: Italienska
  • Antal sidor: 56
  • Utgivningsdatum: 2021-04-23
  • Förlag: Edizioni Sapienza