“No one can read this book with any degree of care and not find a stream of useful perceptions (and information) about Beebee’s tricorned eighteenth-century universe (England, France, and Germany). Not that the book is limited to eighteenth-century matters: both the use and discussion of theory, throughout the manuscript, and the good final chapter, in which a historical overlay is added, broaden the scope and utility of Beebee’s work, making it challenging and important reading for anyone interested in Richardson or the eighteenth-century, in translation theory and practice, in the comparative history of the novel, and also in the relevance and even the truth of much of modern literary theory.”—Burton Raffel, University of Southwestern Louisiana