Del 109 - Cambridge Studies in Medieval Literature
Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England
Experiments in Interpretation
Häftad, Engelska, 2023
479 kr
Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.
Finns i fler format (1)
Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.
Produktinformation
- Utgivningsdatum2023-02-02
- Mått155 x 228 x 20 mm
- Vikt470 g
- FormatHäftad
- SpråkEngelska
- SerieDel 109 i Cambridge Studies in Medieval Literature
- Antal sidor324
- FörlagCambridge University Press
- ISBN9781108708128