Skönlitteratur
Translatione via facienda
Gerd Wotjak • Vessela Ivanova • Encarnacin Tabares Plasencia
Inbunden
1579:-
Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
In dieser Festschrift wurden auf Deutsch, Spanisch und Englisch Beitrge zu sprachlich-kommunikativen, kulturellen, didaktischen und kognitiven Aspekten des bersetzens und Dolmetschens von Freunden, Kollegen sowie Promovenden von Christiane Nord zusammengefasst. Dabei spannt sich der Bogen von berlegungen zur Ausbildung von bersetzern/Dolmetschern, ber die Loyalittsproblematik und den Nutzen von Fehleranalysen, technischen Hilfsmitteln, theoretischer Unterweisung sowie kontrastiver Beschreibungen ausgewhlter Schwerpunkte im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch, bis hin zur Modellierung der translatorischen Kompetenz, zur Bestimmung des bersetzens als Kulturmittlung, zur Bibelbersetzung, Fachtextvernetzung, und zu neuen Herausforderungen durch Lokalisation, multimodale Texte und Variation. En esta obra se recogen contribuciones de investigadores relacionados tanto personal como profesionalmente con Christiane Nord, y que versan sobre diversos aspectos (comunicativos, cognitivos, culturales y didcticos) de la Traductologa. En particular, se incluyen trabajos que tratan desde la formacin de futuros profesionales hasta el concepto de lealtad, pasando por el anlisis de errores de traduccin y los recursos documentales. Tampoco faltan reflexiones tericas y estudios descriptivos en el par de lenguas espaol-alemn, as como cuestiones sobre la competencia traductora, la traduccin como forma de mediacin cultural, planteamientos acerca de la traduccin bblica, la intertextualidad y los retos en el mbito de la localizacin, los textos multimodales y la variacin dialectal.
- Illustratör: zahlreiche Tabellen und Grafiken 1 Abbildungen
- Format: Inbunden
- ISBN: 9783631594865
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 398
- Utgivningsdatum: 2009-10-08
- Förlag: Peter Lang AG