bokomslag Translation of Five Tales of "Panchatantra"
Språk & ordböcker

Translation of Five Tales of "Panchatantra"

Salahuddin Mohd Shamsuddin Siti Sara Binti Hj Ahmad

Pocket

689:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 104 sidor
  • 2019
We find that the famous writer, La Fontaine (1621-1695) who was leading the pioneers of French literature, gleaned from the fountains of culture and wisdom of India, and influenced by the stories of "Panchatantra". This was as mentioned by usain W'iz Kshif in the book: "Anwr Suhail", who presented the translation done by Abu Al-Mal Narullah Muammad b. 'Abd Al-amd b. Yay, in a new form (around the year 1144), and handed it to Prince Suhail Amad in his reign, and he attributed to him by the name: Suhayli lights. La Fontaine was influenced by this book and then the book of Ibn al-Muqaffa was translated into the languages of the world. It is notable that "Panchatantra" has a profound impact in changing the course of wisdom, as the birds, wild animals and beasts pronounce and speak, and the imagination and art enters in the formulation of the way leads to the rules of wisdom. La Fontaine says: "The lands of the East are the cradle of multiplied stories and parables on the tongues of animals and birds, especially, India is the cradle of these stories that spread across the earth and moved to the country of China, Tibet and reached Europe in ancient times."
  • Författare: Salahuddin Mohd Shamsuddin, Siti Sara Binti Hj Ahmad
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9786200437860
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 104
  • Utgivningsdatum: 2019-10-08
  • Förlag: LAP Lambert Academic Publishing