"Offering an in-depth analysis of the translation of Culture Specific References in three interesting and original television series, Ranzato’s work uncovers key trends in Italian dubbing and contributes to documenting the evolution of this fascinating AVT modality. She provides an impressive amount of examples, beautifully argued and presented, in a monograph which will engage AVT researchers and translation scholars alike." —Rocío Baños Piñero Centre for Translation Studies, University College London, UK