Silverio Cañada Memorial Prize (Shortlist)"Queer writing at its most exhilarating." —The Times Literary Supplement"Cámara’s breakout tale is mind-blowingly good." —Publishers Weekly, starred review"A revelation for contemporary literature." —Andrés Neuman , author of TRAVELLER OF THE CENTURY and TALKING TO OURSELVES"Cabezón Cámara’s exuberant range of styles truly shines." —Asymptote"Cámara has a powerful voice, one to be taken seriously." —Library Journal"Book of the Year 2009." —Rolling Stone (Argentina)************Praise for Gabriela Cabezón Cámara"Gabriela Cabezón Cámara’s writing is singular in the Spanish language: an intrepid pulse that shakes and disarms us in the face of the wordless power, both formidable and innocent, of the jungle and the creatures it portrays."― Fernanda Melchor"She writes with the astuteness of an experienced researcher and the vivid rhythms of a poet. The worlds of her books are revealed to us through a playful, erotic, festive sense of curiosity, one that always leads us to good harbor."― Cristina Rivera Garza"If there's any writer strong enough to start a revolution, it's Gabriela Cabezón Cámara. And I'll be right there beside her."― Gabriela Wiener"So sharp, so urgent, so brave. Gabriela Cabezón Cámara is one of the most authentic voices writing in Spanish today, and among her many talents is one that's especially hard to find: not only does she challenge and incite us, not only does she confront the darkness, but she also gives us in return the subversive courage to think of ourselves as more human, more alive, and more luminous than ever."― Samanta SchweblinInternational Booker Prize (Shortlist)"A thrilling and mystical miniature epic." —The Guardian"[The Adventures of China Iron] reminds us, in Cabezón Cámara’s entrancing poetry, how magical and frankly unpleasant it is to live through history." —New York Times"[The Adventures of China Iron] compels readers to examine critically not only the biases of the myths we celebrate, but also how they seep into our contemporary understandings of nationhood." —LA Review of Books"Brilliantly translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre, this is a heartfelt, dreamlike paean to Argentina’s past and what might have been had the pampas been left alone." —The Times Literary Supplement"Cabezón Cámara’s exciting LGBTQ look at pioneers of the pampas makes for a rewarding and subversive treat." —Publishers Weekly"Shaking loose new possibilities for how we might reshape the present precisely by unsettling something seemingly so settled as the past." —Music & Literature"Daring." —The Financial Times"A daring, playful story." —New Statesman"A wonderful reading experience, filled with light, joy, discovery, friendship, and love." —The Massachusetts Review"An unexpected ride that delivers on all accounts." —DIVA Magazine"By disrupting pedagogical nationalist representations, Cámara’s story enables all those places in the margins to re-signify constructs of the Argentine people." —WasafiriBest books published in Latin America 2017. —New York Times (Español)"A transformative adventure, wholly romantic and sublime, at times even supernatural in its message of discovery." —Books and Bao"A thrilling book that has a little of everything that I look for in a novel." —SubText"10 Best Translated Books 2019" —Books and BaoGlobetrotting: Your sneak preview of books in translation —New York Times"It’s moving and intelligent and funny and all of it is fun (so much fun)." —Mark Haber, Brazos Bookstore"Best books dealing with feminism, sisterhood and queerness" —Pagina/12"With a touch of whimsy, ‘The Adventures of China Iron’ rewrites a historical narrative and renders spaces inclusive." —Daily Star"Best Books of 2017" —Los inRockuptibles"20 Best Latin American books 2017" —El País**********