"This is a landmark book. Translation is such an important subject, and Lucinda Martin has assembled here a most impressive cast of experts for what is a compendious global sequence of fascinating case studies. This book will be indispensable to anyone interested in the history of communication." - Andrew Pettegree, Professor of Modern History, University of St Andrews"We all need translation—across languages, cultures, and religions. This rich volume shows how strategies of translation have shaped our world since the late Middle Ages. The expert contributions reveal striking instances of cultural and religious interaction across the globe. I learned something on every page." - Volker Leppin, Yale Divinity School"This volume compellingly demonstrates that religion and translation were deeply intertwined in the Early Modern period. A group of renowned intellectual historians traces these entanglements across a wide geographic range—from Japan to Mexico, from the Islamic world to China—making the book as enlightening as it is enjoyable." - Martin Mulsow, Gotha Research Centre, University of Erfurt