Sawad Hussain is an Arabic translator and litterateur who is passionate about bringing narratives from the African continent to wider audiences. She was co-editor of the Arabic-English portion of the award-winning Oxford Arabic Dictionary (2014). Her translations have been recognised by English PEN, the Anglo-Omani Society and the Palestine Book Awards, among others. She has run workshops introducing translation to students and adults under the auspices of Shadow Heroes, Africa Writes and Shubbak Festival. She has forthcoming translations from Fitzcarraldo Editions, MacLehose Press, and Restless Books. She holds an MA in Modern Arabic Literature from SOAS. Nariman Youssef is a Cairo-born, London-based semi-freelance translator working between Arabic and English. She holds an MA in Translation Studies from the University of Edinburgh, part-time manages a translation team at the British Library, and runs and curates translation workshops with Shadow Heroes. Literary translations include Inaam Kachachi’s The American Granddaughter, Donia Kamal's Cigarette No. 7, contributions in Words Without Borders, The Common, Banipal magazine, and poetry anthologies Beirut39 and The Hundred Years' War.