Medieval Translator
The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages
Inbunden, Engelska, 1989
Av Vincent Ferrer Blehl, Roger Ellis, Assisted By See Title Page
2 199 kr
Beställningsvara. Skickas inom 5-8 vardagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.These studies of the theory and practice of translation in the middle ages show a wide range of translational practices, on texts which range from anonymous Middle English romances and Biblical commentaries to the writings of Usk,Chaucer and Malory. Included among them is a paper on a hitherto unknown woman translator, Dame Eleanor Hull; a paper which compares a draft translation with its fair copy to show how its translator worked; a paper which shows how the mystic Rolle sought to "translate" his heightened spiritual experiences into words; and so on. In a medieval translation the general priority of meaning over form and style enabled, even obliged, the translator to act more like an author than like a scribe. Consequently, the study of medieval translation throws important light on contemporary, attitudes to, and understandings of, fundamental literary questions: for example, and most importantly, that of the role of the author.
Produktinformation
- Utgivningsdatum1989-08-03
- Mått156 x 234 x 16 mm
- Vikt488 g
- FormatInbunden
- SpråkEngelska
- Antal sidor208
- FörlagBoydell & Brewer Ltd
- ISBN9780859912846