Hoppa till sidans huvudinnehåll

Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991

Häftad, Engelska, 2019

AvNatalia Kamovnikova

559 kr

Beställningsvara. Skickas inom 5-8 vardagar. Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249 kr.


During the Cold War, determined translators and publishers based in the Soviet Union worked together to increase the number of foreign literary texts available in Russian, despite fluctuating government restrictions. Based on extensive interviews with literary translators, Made Under Pressure offers an insider's look at Soviet censorship and the role translators played in promoting foreign authors - including figures like John Fowles, George Orwell, Kurt Vonnegut, Gabriel García Márquez, and William Faulkner.Natalia Kamovnikova chronicles the literary translation process from the selection of foreign literary works to their translation, censorship, final approval, and publication. Interviews with Soviet translators of this era provide insight into how the creative work of translating and the practical work of publishing were undertaken within a politically restricted environment, and recall the bonds of community and collaboration that they developed.

Produktinformation

Hoppa över listan

Mer från samma författare

Hoppa över listan

Mer från samma serie

Dean De La Motte, Jeannene M. Przyblyski - Making the News, Häftad

Making the News

Dean De La Motte, Jeannene M. Przyblyski

Häftad, 1999

849 kr

Donald Francis McKenzie, Peter D. McDonald, Peter D McDonald, Michael F Suarez - Making Meaning, Häftad

Making Meaning

Donald Francis McKenzie, Peter D. McDonald, Peter D McDonald, Michael F Suarez

Häftad, 2002

559 kr

Sabrina Alcorn Baron, Eric N. Lindquist, Eleanor F. Shevlin - Agent of Change, Häftad

Agent of Change

Sabrina Alcorn Baron, Eric N. Lindquist, Eleanor F. Shevlin

Häftad, 2007

849 kr

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av