569:-
Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Die bersetzung eines Textes der schngeistigen Literatur weist wesentliche Merkmale auf, die von der Persnlichkeit des bersetzers und der Epoche, in der Text bersetzt wird, abhngig sind. Anhand des Beispieles der lettischen Nachdichtungen der Dichtung von Goethe wird ein Einblick in die lettischen Traditionen der Nachdichtung im Zwanzigsten Jahrhundert gegeben, der dem Zusammenhang zwischen der Persnlichkeit des bersetzers oder der bersetzerin, den Stand der Literatur der Zielkultur und der Wortwahl der bersetzung zeigt.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783639385939
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 64
- Utgivningsdatum: 2012-03-08
- Förlag: AV Akademikerverlag