Preserving Hasler’s signature writing style, this translation tells the multi-layered story of three children executed for witchcraft in seventeenth-century Europe. The novel draws on witch trial documents and other sources not only to imagine the children’s experiences, but also to recreate the voices of those wielding political and religious authority. Maierhofer’s expert editorial interventions illuminate the historical and cultural contexts that inform the narrative. This volume both restores and invites important work on the experiences of children from marginalized groups, challenging readers to examine notions of empathy, authenticity, and fact-finding in the communication of trauma.