‘Pietralunga’s meticulous and very well-structured edition of the letters exchanged between Pavese and Chiuminatto offers an outstanding opportunity for readers to familiarize themselves with literary work produced in America and Italy throughout the 1920s and 1930s. This compilation could not have come at a better time, especially as it allows a more in-depth understanding of Pavese’s emblematic role as a translator and Americanist. The body of footnotes and appendixes included in this volume should prove an invaluable resource as well.’ Vincenzo Binetti, Department of Romance Languages and Literature , University of Michigan‘This volume is an invaluable tool for the study of Cesare Pavese’s Americanism, in particular, but also of his notions on writing, in general. Particularly notable is its illumination of Pavese’s linguistic development in the English language. Pietralunga’s edition will prove fascinating to anyone interested in the socio-cultural exchange between Italy and the United States during the first half of the twentieth century.’ - Anthony Julian Tamburri (Dean), John D. Calandra (Italian American Institute, Queens College, CUNY)