By introducing a wide-ranging set of case studies, from multi-media versions of plays by Shakespeare to cross-cultural reinterpretations of classic tales, this volume places a welcome emphasis on international research into adaptations for children. Transitions from the adult to the children's canon, from one language to another and from page to feature film, animation, comic strip or dance are all examined with scholarly attention to the aesthetic and ideological issues that arise in the course of adaptation. Anja Müller has succeeded in drawing together a lively and informative series of insights into the transcultural reach of adaptation strategies for the child reader or viewer.