"Din Margot" av Meri Valkama

– Förhandsläsarna har tyckt till! Betyg: 4.4/5

För några veckor sedan utsågs fem medlemmar i Akademibokhandelns Vänner till förhandsläsare av boken "Din Margot" av Meri Valkama. Förhandsläsarna har sedan dess läst boken, skrivit recensioner och delat ut ett betyg på en skala mellan 1 och 5.

Kristina Bergvall Sandberg 4/5

"Författaren lyckas också hålla spänningen uppe i skildringen av de olika liv som levs tillsammans och skilda åt."

Boken beskriver en dotters efterforskningar i en del av föräldrarnas liv som varit dolt, i synnerhet när det gäller faderns liv. Efter hans död blir en bunt kvarlämnade brev starten på ett sökande efter en hemlighetsfull relation som uppenbarligen gick sönder. Och ett liv framträder som pågick med andra förtecken, innan ideologin bröt samman i och med att muren föll.

Boken anlägger ett annat perspektiv än det gängse kring livet i DDR innan murens fall, vilket gör att jag måste fundera över mina egna ställningstaganden och till viss del nyansera dem, vilket gör läsningen intressant. Författaren lyckas också hålla spänningen uppe i skildringen av de olika liv som levs tillsammans och skilda åt.

Rekommenderas!

 

Eva Karlsson 5/5

"Meri Valkama har ett fantastiskt språk och människorna i hennes Din Margot känns på riktigt med sina brister och drömmar och strävanden."

En riktigt bra debut. Meri Valkama har ett fantastiskt språk och människorna i hennes Din Margot känns på riktigt med sina brister och drömmar och strävanden. Handlingen utspelas till stor del i Berlin, före och efter murens fall, och en fin och intressant passage är hur en bikaraktär försvarar sitt DDR, att landet har ”målats upp som någonting skrattretande och absurt” men att de inte var sämre eller mindre värda än människor i väst.

Romanen växlar mellan flera perspektiv, det är Rosa och Markus som tillsammans med sina barn Matias och Vilja flyttar från Finland till Berlin på åttiotalet, och det är Vilja som vuxen och tillbaka i Finland som efter sin fars död hittar en samling kärleksbrev som avslutas med Din Margot.

Viljas mamma vill inte att dottern ska rota i det förgångna, men Vilja måste ta itu med det som fattas henne. Hon reser till Berlin och letar efter Margot och sitt eget förflutna.

 

Mackenzie Börjesson 4/5

"Rekommenderas starkt för läsare som uppskattar en vackert skriven roman med lite spänning och historisk förankring"

”Din Margot” är en mycket vacker och gripande berättelse om omöjlig kärlek och om livets oförutsägbarhet. Boken bjuder därtill på en intressant och målande skildring av livet i Östtyskland under slutet av kalla kriget. Sammantaget en oerhört trevlig roman vars kapitel, som utspelar sig i olika tid och rum, fint sammanvävs och vars språk är noga avvägt. Rekommenderas starkt för läsare som uppskattar en vackert skriven roman med lite spänning och historisk förankring — för mig blev detta en bok jag hade svårt att lägga ifrån mig!

 

Yvonne Ingman 4/5

"Som läsare fångas man genast i romanens början av dotterns våndor i jakten på att tjugo år efteråt försöka hitta sanningen."

Här har vi en roman med ett inte alltför originellt tema, men som gestaltas så originellt att läshungern triggas.

En pappa dör i Helsingfors, den vuxna dottern hittar vid lägenhetstömningen en bunt brev som avslöjar att föräldrarnas liv under familjens tid i Berlin innehöll dramatik som dottern inte haft en aning om.

Vi har läst sånt förut, men här finns mycket mer än en simpel otrohetsaffär.

Äktenskapsdramat utspelas i Berlin under 1980-talet, åren före murens fall, varvas med de omvälvande politiska händelserna i östblocket och pappans mödor som utrikeskorrespondent för en finsk vänstertidning att rapportera om dem. Samtidigt ger beskrivningen av vardagslivet i DDR berättelsen en viktig dimension och visar hur allt hänger ihop.

Romanen utspelar sig under olika tidsperioder. Parallellt får vi följa händelserna i Berlin både 1983 och 1989 när allt händer och 2011-2012 när allt är över. Det blir inte rörigt utan bara ökar spänningen.

Som läsare fångas man genast i romanens början av dotterns våndor i jakten på att tjugo år efteråt försöka hitta sanningen.

Ibland blir det övertydligt, ibland är språket lite stolpigt. Men en tankeväckande och stundtals omtumlande roman om den tyska återföreningen, om ett finskt äktenskaps sönderfall och en ovanlig tysk-finsk kärleksrelation är detta definitivt.

 

Pär Svanborg 5/5

"Min värdering av romanens kvalité och innehåll: Fem * av fem – fantastisk!"

Författaren fick ”årets pris” för bästa debutroman i Finland 2021. Den tillägnas hennes föräldrar ”som gav mig Berlin”. Boken inleds med ett citat från Claes Andersson: ”Det vi saknar mister vi aldrig den vi älskat saknar vi alltid”. Den finska originalutgåvan är lysande översatt av Camilla Frostell, och vad man omedelbart slås av efter att endast ha läst inledningen av romanen är det fantastiska språket.

Meri Valkama växte upp som barn i Östberlin med sin familj, och hennes kännedom om Östberlin, dess geografiska och politiska läge som skärningspunkten mellan Öst- och Västblocket, stadens och DDR:s politiska system, dess topografi och människor är självupplevt. Detta märks på den realistiska och äkta scenografi hon skildrar under romanens gång.

Romanens tidsrymd utspelas under åren 1983 till 2012. En central händelse är förstås Berlinmurens fall 9:e november 1989, vilket skildras initierat och också innebär en händelse som påverkar de viktiga personerna i romanen.

Dessa är det finska paret Rosa, gift med Markus, vilken är journalist från en socialistisk tidning i Helsingfors, och av dem placerad som ”rapportör” om socialismens ”framgångar” i DDR på ett Presscenter i Östberlin.

De har två barn, sonen Matias som är några år äldre än Vilja. Rosa, Markus och Vilja är jämte den inledningsvis okända ”Margot” dramats huvudpersoner. Under några år före murens fall hade Viljas far Markus ett passionerat förhållande med ”Margot”, vilket så småningom upptäcks av Rosa, som till slut separerar från Markus. I romanen återges ett flertal brev ”Margot” skrivit till ”Erich” – pseudonymer för att bevara deras hemlighet i den mån breven skulle komma till andras kännedom. I och med murens fall försvinner Margot från ”scenen”, till Västtyskland eller kvar i det snart utplånade DDR?

Vilja återvänder till Berlin 2011 - 2012 och gör efterforskningar efter Margot, som hon nu vet vem det är. Hon ser nu i backspegeln sitt tidigare liv med nya ögon. Romanen avslutas med resultatet av hennes efterforskningar.

Avslutningsvis vill jag citera den text Vilja lyckas fotografera på halsen av en svanliknande båt hon ser i gräset i ett parkområde omgärdat med stängsel: ”Det förflutna försvinner aldrig”.

Min värdering av romanens kvalité och innehåll: Fem * av fem – fantastisk!