Språk & ordböcker
Pocket
Traduction commentee des textes de relations internationales
Ozioma Siddharta Omedobi Anyawuike
1319:-
Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
La traduction est un art en plein dveloppement qui touche tous les aspects de la vie humaine et contribue faonner le monde dans un village mondial. Il est donc pertinent qu'en tant que forme de l'effort humain, il y a des erreurs et des problmes qui se produisent, peu importe la taille. Aprs avoir identifi les problmes dlicats et complexes de la traduction de textes diplomatiques qui peuvent conduire la guerre ou la paix, nous nous engageons dans ce travail montrer les limites dans l'application des thories et des processus de traduction en ce qui concerne l'objectivit dans les textes diplomatiques. Aussi, cette tude cherche trouver la cohrence et les difficults dans les textes diplomatiques. Nous avons donc entrepris ce travail de traduction commente dans le but de montrer les limites de l'applicabilit de la thorie linguistique et des procds de la ANYAWUIKE 2 traduction, particulirement dans un domaine spcifique comme la diplomatie internationale. Ce travail est marqu de propos combls de sous-entendus qui s'ouvrent des interprtations diverses selon le contexte.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9786202542944
- Språk: Franska
- Antal sidor: 96
- Utgivningsdatum: 2021-02-24
- Förlag: Editions Universitaires Europeennes