bokomslag Shakespeares Sonette. Eine Analyse epochenspezifischer bersetzungen
Språk & ordböcker

Shakespeares Sonette. Eine Analyse epochenspezifischer bersetzungen

Natalja Fischer

Pocket

739:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 3-7 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 20 sidor
  • 2014
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Literatur der Romantik, Note: 1,3, Leuphana Universitt Lneburg (Institut fr English Literature), Veranstaltung: Literatur und bersetzung, Sprache: Deutsch, Abstract: William Shakespeares Sonette gelten mittlerweile als literaturwissenschaftliche Spezialdisziplin. Die berhmten Gedichte werfen eine Vielzahl an Fragen auf und sind Gegenstand diverser Diskussionen in der Sekundrliteratur. Auch wurde kein anderes Werk so oft und so kontinuierlich ins Deutsche bertragen. Dieser Umstand macht die Gedichte zu einem besonders interessantem Gegenstand im Feld bersetzungstheoretischer Forschung, was auch der Ausgangspunkt dieser Arbeit ist:
Im Folgenden mchte ich mich auf eine vergleichende Analyse ausgewhlter deutscher Sonettbersetzungen konzentrieren, ohne jedoch wichtige Erkenntnisse der Literaturwissenschaft zu bergehen. Zunchst sollen daher in einer allgemeinen Einfhrung Inhalt, Entstehungskontext und die wichtigsten Theorien zu den Gedichten dargelegt werden. Besondere Beachtung wird hierbei dem Sonett 18 gewidmet, welches ich als Gegenstand fr die sptere bersetzugsanalyse ausgewhlt habe.
Der zweite Teil dieser Arbeit widmet sich dann den bersetzungen. Um diese systematisch analysieren zu knnen, soll zunchst eine passende Theorie vorgestellt werden. Hierzu habe ich das 'quivalenz Paradigma' ausgewhlt, denn unter dieses fallen mehrere verschiedene Anstze (wortwrtliche quivalenz, formale quivalenz, funktionale quivalenz), was eine gute Basis fr einen Vergleich schafft. Anhand dieser Theorie sollen dann drei ausgewhlte bersetzungen des Sonett 18 analysiert und verglichen werden. Da die ausgewhlten bersetzungen aus drei verschiedenen Jahrhunderten stammen, sollen die Ergebnisse auch jeweils in den Kontext derzeitiger bersetzungspraxen eingeordnet werden. Hierbei ist davon auszugehen, dass jede Epoche andere Vorstellungen davon hatte, wie eine gelungene bersetzung auszu
  • Författare: Natalja Fischer
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783656657040
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 20
  • Utgivningsdatum: 2014-06-02
  • Förlag: Grin Verlag