bokomslag O Mtodo da Traduo de Joo Ferreira de Almeida
Filosofi & religion

O Mtodo da Traduo de Joo Ferreira de Almeida

Jairo Cavalcante

Pocket

1199:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 192 sidor
  • 2017
Com apenas 13 anos de idade, Almeida, um possvel cristo-novo, foi parar sozinho no que hoje a Indonsia, depois de passar pela Holanda, onde se tornou o primeiro tradutor das lnguas originais da Bblia, hebraico, aramaico e grego, para o portugus, no sculo XVII. Antes disso, traduzira partes do Novo Testamento da edio latina do reformador Theodor Beza. Almeida perseguiu por toda a sua vida o alvo de dar ao leitor lusfono as Escrituras em sua prpria lngua. Ele viu somente a primeira edio do seu Novo Testamento impressa. Esta edio, no entanto, no refletia o que constava no manuscrito que Almeida enviara sem a autorizao da Igreja Reformada, para a impresso em Amsterdam, o que agravou a j difcil relao entre o tradutor e os lderes da igreja, que ordenaram a destruio das cpias existentes. Ao menos quatro exemplares escaparam. Este trabalho uma tentativa de recuperar a traduo original de Almeida, baseada no Novo Testamento grego que lhe serviu de base, nas cinco primeiras edies do seu Novo Testamento, nos seus comentrios e no que se infere do carter de Almeida em seus escritos.
  • Författare: Jairo Cavalcante
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9786202036955
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 192
  • Utgivningsdatum: 2017-10-21
  • Förlag: Novas Edicoes Academicas