bokomslag Manuel Vazquez Montalban auf Deutsch:- Ein Autor und vier Uebersetzer
Skönlitteratur

Manuel Vazquez Montalban auf Deutsch:- Ein Autor und vier Uebersetzer

Axel Javier Navarro Ramil

Pocket

1269:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.

  • 382 sidor
  • 2000
Auf der Grundlage einer umfassenden Diskussion ubersetzungstheoretischer Ansatze und Methoden entwickelt die Studie ein Kriterienraster fur die Beschreibung und Bewertung des Anderen in den Zieltexten, das an deutschen UEbersetzungen von Manuel Vazquez Montalbans Literatur angewandt wird. Das Andere in den Zieltexten und seine Folgen fur das Textverstandnis ihrer Leser im Verhaltnis zu den Ausgangstexten und deren Rezeptionsmoeglichkeiten in der Ausgangskultur steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Aus Sicht der Rezipienten wird die Moeglichkeit eines anderen Verstehens von literarischen Texten via UEbersetzung als Vorgabe fur die Rezeption in einer Zielkultur diskutiert. Zieltexte werden als verbalisierte Resultate einer interkulturellen Vermittlungstatigkeit verschiedener UEbersetzer eines Autors berucksichtigt.
  • Författare: Axel Javier Navarro Ramil
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783631366516
  • Språk: Tyska
  • Antal sidor: 382
  • Utgivningsdatum: 2000-11-01
  • Förlag: Peter Lang AG