bokomslag English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces
Hobby & hantverk

English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces

Kwan Sheung Vincent Poon Kwok Kin Poon

Pocket

269:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 138 sidor
  • 2019

There are currently no satisfactory English translations of prominent classical Chinese calligraphy masterpieces (, exemplary works that are worth for all to study and observe) like Cao Quan Stele () and Lanting Xu (). This is the first book that offers line-by-line English translations of the following five Chinese calligraphy masterpieces along with detailed annotations and explanations using historical reference books and texts:

 

1. Cao Quan Stele () by an unknown calligrapher (185AD);

2. Lanting Xu () by Wang Xizhi (, 303-361AD);

3. Elaborations on the Chronicle of Ni Kuan () by Chu Suiliang   

   (, 596-658AD);

4. A Poem on General Pei () by Yan Zhenqing (, 709-   

    785AD);

5. Huai Su’s Autobiography ()  by Huai Su (, 725-785 AD or 

    737-799 AD).

Previous attempts by renowned scholars such as Patricia Ebrey (in translating Cao Quan Stele) and LIN Yutang (, in translating Lanting Xu) contain significant errors and omissions and will be briefly discussed in this book. Hence, serious learners of Chinese calligraphy as well as scholars studying traditional Chinese culture will find this book particularly useful.  

  • Författare: Kwan Sheung Vincent Poon, Kwok Kin Poon
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781775322115
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 138
  • Utgivningsdatum: 2019-02-13
  • Förlag: Senseis